• Русский
  • English

Эллинистика и искусство жить по-французски

Докладчик

Vladimir Goudakov

Текст материала: 

ЭЛЛИНИСТИКА И ИСКУССТВО ЖИТЬ

ПО-ФРАНЦУЗСКИ

 

Аннотация

 

Статья посвящена влиянию эллинистики на французскую ментальность и образ жизни. Проанализировано эллинское влияние на характерные особенности французского отношения к природе, к организации пространства, к поведению в обществе, к еде и т.д. В статье прослеживается процесс преобразования древнегреческих стереотипов поведения и этнопсихологии во французские. Работа имеет междисциплинарный характер и написана на стыке географии, истории, лингвистики, культурологии, гастрономии и некоторых других наук.

Ключевые слова: эллинистика,  искусство жить  по-французски, ментальность, образ жизни, гаррига, Средиземноморье, элегантность, цивилизация, гастрономия.

 

Abstract

 

The article aims to reveal the influence of the Hellenic world on the French mentality and on the French mode of life. The author aims to analyse the Hellenic influence on the French perception of Nature, on the organization of space, on the social behavior, on the eating, etc.

The article traces the process of transformation of ancient Greek stereotypic behavior and ethnopsychology into the French ones. The paper has the interdisciplinary character and is written at the turn of geography, history, linguistics, cultural anthropology, gastronomy and some other sciences.

Keywords: the Hellenic world, the art of French living, mentality, mode of life, scrubland, the Mediterranean, elegance, civilization, gastronomy.

 

В  2014 году в Париже открылась новая выставка, посвящённая искусству жить по-французски: «Открытие 6 июня 2014 года новых залов в музее Лувра:

Лувр

От Людовика XIV

До Людовика XVI

Искусство жить по-французски» [Объявление о новой экспозиции в Лувре].

И вот я хожу по этим залам: атмосфера золотого века французской цивилизации, дух Просвещения. И всё отчётливее проявляются  их истоки, берущие своё начало в древнегреческом мире и в его культуре: «Сократ и Аспазия», «Диана-охотница», «Аполлон Бельведерский»,  ваза в античном стиле «Голова Гомера»…  И даже каминные часы выполнены в стиле античной лампы.

А в  сентябре 2015 года  ЮНЕСКО организовало выставку, посвящённую столетию исследований Французской Школы в Афинах, началу раскопок в Греции, в месте, называемом Филиппы:

«Philippes

1914

2014

Φιλιπποι» [Из заголовка экспозиции].

Эти два недавних события обнаруживают явный интерес французских исследователей к эллинскому культурному наследию, как первоисточнику всей Европейской цивилизации.

Гея, богиня Земли, и Клио, муза истории, позволяют нам понять, как искусство жить по-эллински преобразовалось  в искусство жить по-французски.

Колыбелью эллинистики  было Эгейское море, его острова и побережье. Древняя Греция стала географическим и историческим «сердцем» Античности. Отсюда началась её культурная экспансия, которая  веками была ведущей и определяющей в гуманитарном пространстве Средиземноморья, Чёрного и Азовского морей.

В соответствии с выбранным сюжетом нас интересует,  прежде всего, её западное направление, вдоль северных берегов Средиземного моря, в сторону будущей Франции.

Это было более 2500 лет тому назад,  когда эти земли населяли кельты, которых римляне значительно позже стали называть галлами, а их земли, выходящие к морю  Цизальпийской и Нарбонской Галлиями.

Около 600 гг. до н. э. греки-фокейцы  из Малой Азии основали на побережье два полиса: Массалия, современный Марсель, и Агате Тихе, современный Агд.  Последний плавно переходит  в приморский  Кап-д’Агд, обладающий уникальным музеем, напрямую связанным с древнегреческой цивилизацией. Даже его название возвращает нас к Элладе: «Музей Эфеба и Подводной  Археологии».  Эфеб ‒ это античная бронзовая статуя, найденная в русле реки Эро, протекающей  через   Агды и впадающей в Средиземное море. А подводная археология постоянно находит древнегреческую бронзовую  скульптуру, посуду, амфоры…

После выхода посетителя из музея,  эллинистика не покидает его, а сопровождает  по Улице Золотого Руна, Аллее Фокейцев, Авеню Кассиопеи вплоть до Набережной  Финикийцев. А на набережной Агда  с Вами попрощается до следующей встречи мраморная морская богиня  Амфитрита.

Во время такой прогулки всё яснее проступает одна из черт эллинского образа жизни ‒ элегантность: «Наследие греческой культуры - женская элегантность является составной частью вековых ценностей агдской жизни. Многочисленные статуи воздают ей должное; коллекции Агдского Музея свидетельствуют о вкусе жительниц  Агда  к одежде и украшениям; кортеж «Прекрасных  Агадчанок» всегда сопровождает традиционные праздники, а сердце города укрывает ателье художников, которые продолжают эту традицию. Они творцы моды, музыкальных инструментов, художники и скульпторы…» [Путеводитель Кап д’Агд  2014:31].

Но эллинская элегантность, как женская, так и мужская, не только  проникла в образ жизни французского юга, но и продолжила медленно, но верно свой путь к северу и, добравшись до Парижа, расцвела пышным цветом.

В мэрии восьмого округа Парижа есть скульптурная группа, выполненная в классической эллинской традиции ‒ три элегантные обнажённые женщины. Одна стоит посередине, а другие с двух сторон положили ей руки на плечи. Внизу три подписи. Под той, что посередине ‒«Античность», под той, что слева‒ «Возрождение и под  той, что справа‒ «Современность».

В октябре 2015 года на площади Пале-Рояль  расположилась экспозиция «150 лет парижской элегантности», организованная  магазином Прентан. Исторические афиши, «представленные на этой выставке, предлагают публике  бросить ретроспективный взгляд на те разнообразные моды,  которые   превратили Париж в мировую столицу элегантности» [Выставка  150 лет парижской элегантности. Электронный ресурс]. http://150.printemp.com/expo-elegance (дата обращения: 29.11.2015).

Теперь обратимся  к французскому  садовому и парковому искусству, в основе которого тоже лежала  античная традиция организации пространства. Вернёмся  снова на юг Франции, на побережье Лионского залива, в  роскошный термальный городок с античных времён ‒ Балярюк-ле-Бен. Несколько лет тому назад в нём был открыт  Античный Средиземноморский Парк, который одновременно является экологическим заповедником. Он вписан в  типично средиземноморский пейзаж, называемый гаррига. Это  гармоничное сочетание природы и культуры, заложенное древними греками и продолженное  галло-римлянами.  Состоит он из семи садов, организованных по античным прототипам.  В них есть и медицина, и магия, и кухня, и косметика, а также фонтаны, колоннады  и даже маленький амфитеатр.

Один из садов называется «Священный лес»  и посвящён божествам Природы: «Этот природный храм, секретный и поэтичный, раскрывает душу растений и гения места…, который приглашает к отдыху и медитации» [Античный Средиземноморский Парк 2014: 13]. Ещё один «Сад  Диоскорида»,  носит имя древнегреческого врача, описавшего более пятисот растений, их лечебные свойства и то, как их собирать и приготовлять. И здесь будет уместным вспомнить этимологию слова аптека: «Аптека по-гречески означает‒ возле  водоёма. Взятые из  природы медицинские растения нуждаются в постоянном дождевании для того, чтобы остаться живыми. Сгруппированные таким образом вокруг воды, эти растения образуют растительную аптеку, символический  резервуар античной фармакопеи» [Античный  Средиземноморский Парк  2014: 16].  

Итак, корни французского паркового искусства находятся на юге Франции, в античном Средиземноморье, а вот крона расцветает на Французском Острове, в обратном переводе с русского, в Иль-де-Франсе.

Наибольшего расцвета французское садово-парковое искусство достигло в творчестве  Андре Ле Нотра,  400-летие со дня  рождения которого отмечалось в 2013 году. Именно он, взяв идею итальянского  сада, питавшегося в свою очередь античной традицией, создал систему французского регулярного  парка, прежде  всего  в Париже и вокруг него.  С именем придворного садовода Людовика XIV-го связаны  всемирно  известные  парковые ансамбли, такие как Тюильри, Версаль, Фонтебло и многие другие.  Ле Нотр создал историческую перспективу Парижа, известную как Елисейские Поля.

Ещё одним видом искусства, берущего своё начало в эллинском пространстве, является  искусство еды. Многие слова, касающиеся этого вида искусства и науки, древнегреческого происхождения. К примеру, гастрономия ‒  наука о пище, как составной части культуры, или  гастрология, как учение о пище и питании. Французское выражение  l’art de table , т.е. искусство стола, имеет тот же самый смысл.

Особенно интенсивно развивалась  греческая  гастрономия   в классический и эллинистический периоды, когда всё больше и больше греков считали себя гурманами, «посвящали большую часть своих бесед вину и гастрономии», обсуждая «достоинства различных вин, овощей и мяса» [Древнегреческая  кухня  2015: 6/9].

Что касается  Франции, то  уже в средние века в ней появились гурманы, всё лучше оценивавшие изысканность тех или иных блюд:

«Пять чувств.

 В XI веке нравоучительные разговоры о еде свидетельствуют о новом восприятии гастрономии, понимаемой как искусство, взывающее к пяти чувствам» [Выставка  «За столом Средневековья» 2015].

Средневековое французское застолье явно подражало эллинскому симпосию (совместному пиршеству), сопровождавшемуся разговорами и  играми. Причём участников симпосия  развлекали «танцовщицы, акробаты и музыканты» [Древнегреческая кухня 2015: 2/9].

А вот как пировала средневековая французская родовая знать : «Для аристократии банкет ‒ это не только еда. Это ещё и культура, которая  способствует появлению посвящённых кухне книг. Музыканты занимают свои места на трибуне  выше уровня  столов, поэты читают стихи, воспевающие  битвы, в которых хозяин одержал победу.  Застолье выполняет почётную и политическую функцию. Сопровождаемое шутками и эквилибристикой шутов, связанных со двором, оно имеет открыто праздничный характер и его цель ‒ обольстить гостей, обильно накормив их  и напоив изысканными и отменными нектарами» [Выставка «За столом Средневековья» 2015].

В наши дни французское «искусство стола» достигло своего совершенства не только в гамме вкусовых ощущений подаваемых в ресторанах кушаний, но и в балете официантов их приносящих,  и в пропевании  названий блюд, прежде чем они ставятся на стол, и во многих других чертах этого действа.

Вывод из всего вышесказанного заключается в следующем: эллинистика во многих своих аспектах, касающихся ментальности, стереотипа поведения и т.д., оказала  сильнейшее  влияние на  искусство жить по-французски.

 

Литература

1. Античный Средиземноморский Парк.‒ Балярюк-ле-Бен, 2014. 31с.

2. Выставка. За столом Средневековья, 15 апреля ‒ 15 ноября 2015. Париж: Башня Жана   Бесстрашного.

3. Выставка. 150 лет парижской элегантности. [Электронный ресурс]. http : //150. Printemps.com /expo-elegance (дата обращения: 29.11.2015).

4. Древнегреческая кухня ‒ Википедия, 6/9, (дата обращения: 30.11,2015).

5. Путеводитель. Средиземноморский Кап д’Агд.‒ Кап д’Агд, 2014. 71 с.

 

 

 

 

 

 

Русский